人民網(wǎng)首爾12月3日電 (楊帆) “加油北京!中韓冰壺友誼交流賽”將于12月16日、17日在韓國(guó)舉行。雙方選手大多來(lái)自中韓兩國(guó)文藝界,也有不少大學(xué)生參加。目前所有選手都在努力訓(xùn)練,為比賽做準(zhǔn)備。本次友誼賽旨在迎接北京冬奧會(huì),向中韓兩國(guó)觀眾展示冰雪運(yùn)動(dòng)的魅力。
冰壺又稱擲冰壺、冰上溜石,是以隊(duì)為單位在冰上進(jìn)行的一種投擲性競(jìng)賽項(xiàng)目,有“冰上的國(guó)際象棋”之稱。冰壺起源于蘇格蘭,最初是人們?cè)诙旖Y(jié)冰的冰面上進(jìn)行的一種游戲,后來(lái)發(fā)展為冬奧會(huì)正式比賽項(xiàng)目。目前冰壺在亞洲的普及程度不高。一名參加本次友誼賽的中國(guó)留學(xué)生向記者表示,此前并不了解冰壺這項(xiàng)運(yùn)動(dòng),但為響應(yīng)北京冬奧會(huì)題為‘帶動(dòng)三億人參與冰雪運(yùn)動(dòng)’的號(hào)召,報(bào)名參加了這次活動(dòng)。雖然一開(kāi)始上冰比較辛苦,大家多多少少都摔得挺慘,但越訓(xùn)練越覺(jué)得有意思。
韓國(guó)著名歌手、2018年平昌冬奧宣傳大使仁順伊也參與了本次比賽,她演唱的平昌冬奧圣火火炬?zhèn)鬟f主題歌《Let EveryoneShine》廣為傳唱。在接受記者采訪時(shí),仁順伊表達(dá)了對(duì)北京冬奧會(huì)的期待,她說(shuō):“現(xiàn)在全世界仍處在疫情的陰霾下,相信北京一定能做好充分準(zhǔn)備迎接這場(chǎng)體育盛事,希望北京冬奧會(huì)能夠取得豐碩成果!
文體相關(guān)新聞延伸閱讀http://www.alo-smile.net/GB/407883/index.html